Archivo mensual: febrero 2006

¿Etarra?

Algo que siempre me ha llamado la atención y aún no tengo nada claro: ¿de dónde ha salido esta forma de denominar a los miembros de ETA? Cualquiera podría pensar que los vascos los denominan así, pues el sufijo -arra es típicamente vasco, pero resulta que no. Como me explicaron hace años en clase de euskera, esa terminación se usa sólo como gentilicio y a veces, como indicativo familiar. Por tanto no tiene sentido para denominar a los miembros del grupo terrorista, que en todo caso sería en euskera ETA-kide o algo semejante; de hecho en los medios vascos es muy raro encontrar esa denominación, mientras que en los del resto de España es la más habitual. Así pues, parece una clara y antigua patada pero no sé si al diccionario de castellano o al de euskera, vía un falso euskerismo. Curioso, cuando menos.

13 comentarios

Archivado bajo Estropicio gentilicio, Lengua disidente, Otras patadas

A lo mejor… lo peor

Hoy la Ministra de Sanidad, Dª Elena Espinosa, ha tenido un desafortunadísima uso de la locución a lo mejor cuando ha dicho que …es probable, a lo mejor llega un ave con el virus de la gripe aviar a España… Vale que se use con sentido de probabilidad, pero la palabra mejor creo que le da un toque de optimismo digno de mejores ocasiones. ¡Ni que estuviera deseando esta señora que cayésemos todos enfermos! Hay que ver estos ministros de Sanidad, qué ocurrencias tienen…

7 comentarios

Archivado bajo Otras patadas

Medicina contradictoria

Tenía esta patada guardada desde hace casi un par de meses. Hoy la recupero para disfrute de todos mis lectores:

Oído el 20/12/2005 en Barakaldo a la salida de un ambulatorio: “Tenía muchas contradicciones esa medicación”

Conocía la medicina convencional, la tradicional china, la homeopática, la naturista… pero no había nunca hablar de la medicina contradictoria. 😀

Deja un comentario

Archivado bajo Otras patadas

Pueblos "isolados"

El pasado día 8 de Febrero el señor Iñaki Gabilondo me dejó anonadado cuando usó dos veces el adjetivo isolado en una charla con un invitado a su noticiario de la cadena Cuatro. La expresión que anoté fue la de pueblos isolados. A mí me sonó inmediatamente a anglicismo (isolated = aislado) pero acudí al diccionario por si acaso tenía un uso conocido en castellano, aunque fuese como pedante cultismo. Y no lo encontré. Así que patadita anotada en la cuenta de Gabilondo 🙂

1 comentario

Archivado bajo Colonización lingüística, Contaminación de masas

"No somos inocentes"

Esta tampoco es una patada clásica, pero creo que resulta curiosa: anteayer en las noticias de ETB2 emitieron unas declaraciones de un colectivo de apoyo o de familiares de presos de ETA (lo siento, no me quedé con el nombre) en la que daban su opinión sobre el tema Fungairiño versus Conde-Pumpido, el tema de la acumulación o no de las condenas, etc. y tras decir que les parecían positivas, advertían “pero no somos inocentes” aclarando que no se creían que fuese un cambio como el que ellos esperaban o algo semejante. Es evidente que querían decir que no eran ingenuos, pero seguro que más de uno pensó al oírles que les había traicionado el subconsciente yse estaban autoinculpando por algo. Inocencia no es lo mismo que ingenuidad, y cuando estamos hablando de temas judiciales menos. ¡Hay que tener un cuidado cuando se habla…!

2 comentarios

Archivado bajo Otras patadas

Tener el culo de frente

Esto no es propiamente una patada al diccionario, sino que más bien entra en la categoría que los angloparlantes denominan Irish bulls (por lo visto debido a que los irlandeses son o eran proclives a ellas). Pero no puedo dejar de publicarla aquí. Se la debemos a una jovencita que esta tarde charlaba animadamente con otras a la entrada de la biblioteca central de Barakaldo. Desconozco si hablaba de alguna ropa que se había probado o algo similar… Aquí tenéis su imposible frase: “Miré pa’trás y el culo me llegaba a la acera de enfrente”. Por lo que puede ver, la muchacha tenía el culo como todo el mundo: por su parte trasera, lo cual ella misma confirmaba en la frase al decir que miró pa’trás para vérselo, así que no me explico como su parte de atrás podía llegarle a la acera ¡de enfrente! 🙂

4 comentarios

Archivado bajo Otras patadas

¡Menudo "desfás"!

Ayer una joven del grupo que organiza cada año la fiesta del akelarre en la cueva de Zugarramurdi, comentó en ETB-2 que este año la iban a suspender porque la gente que había estado yendo estos últimos años se desfasaba mucho: lo curioso fue que concretamente dijo que había habido mucho desfás. Creo que ha inventado una palabra nueva (o ¿será un término de hechicería euskaldún?) ;-D

4 comentarios

Archivado bajo Otras patadas