Archivo mensual: marzo 2007

El antidequeísmo y la elipsis cartelera

…O ¿cómo llamamos a ese miedo absurdo, a esa hipercorrección del “de que” que lleva a evitarlo cuando está bien usado? Recuerdo aquello de los avisos de las cajetillas de tabaco, donde hubo de intervenir la RAE para advertir DE que advertir llevaba la preposición DE…

Cuidado (de) no introducir...Esta nos la manda Álvaro y comenta:

He detectado un par de cosas extrañas en mi ciudad, Madrid.

En el metro, estación San Bernardo. Creo que, de suprimir la preposición, el verbo debería conjugarse: cuidaó o cuidaú. Ya me dirás, tú que entiendes.

En este caso además se nos junta con el eliptismo cartelero (¿les cobran por palabra los que hacen los carteles o qué pasa?) porque debería ser “Tengan cuidado de…”.

Por cierto, muy bueno lo de llamarme patadeiro ;-D …aunque me suena a pataqueiro, que como buen gallego, lo soy (es decir, aficionado a las patatas).

Anuncios

5 comentarios

Archivado bajo Otras patadas

Ciudadanos ¿anónimos?

Ignacio, compañero y también cazapatadas en sus ratos libres, me envía este comentario sobre algo que a muchos se nos suele pasar desapercibido:

Nada, eso. Que me hace mucha gracia. Todo ese cristo que hemos tenido de manifestaciones y la frase es “Ciudadanos anónimos portaron la pancarta”. Pues no. Una persona (un ciudadano) será alguien conocido o desconocido del público en lo relativo a presencia en los medios de comunicación, pero nunca anónimo. Nombre siempre van a tener. Es más, según la RAE, “anónimo” en su segunda acepción, solo se aplica a la persona autora de una obra de las cual se desconoce su nombre. Y no veo yo a todas las personas que lleven una pancarta escribiendo el Lazarillo de Tormes, la obra anónima por excelencia del castellano…

1 comentario

Archivado bajo Otras patadas

¿Existen tsunamis enanos?

Peligro: TsunamiMe lo pregunto a raíz de que hoy Estíbaliz Ruiz de Azúa, la presentadora del Teleberri de las 3 de ETB-2, ha hablado de un tsunami de 15 cm. Yo tenía entendido que los tsunamis eran, por definición, olas gigantes, pero como el DRAE no la recoge (he mirado también escrita como sunami) he tenido que acudir a Google, el cual da unas definiciones que hacen del tamaño una característica definitoria y otras que no lo hacen y sólo mencionan el origen sísmico. Me quedo con la duda…

Deja un comentario

Archivado bajo Otras patadas

¿De dónde ha salido eso de la "fusión nival"?

Ayer me sorprendió Marijo Garmendia, la reportera del Teleberri de ETB, cuando dijo algo que nunca antes había oído: “fusión nival”. Entendí por el contexto y por el parecido de la palabra que se refería la fusión de la nieve. Una vez delante del ordenador lo busqué en Google y me dio 335 ocurrencias. Sin embargo he acudido al DRAE y me dice que no existe. Lo cual no me sorprende, ya que el adjetivo que yo conocía para el sustantivo nieve era nívea (sí, como la crema). ¿Alguien tiene alguna pista sobre este palabro? ¿Aparece en algún otro diccionario de castellano o cuál puede ser su origen? …Desde luego, nuestros amigos de ETB-2 ¡siempre dándonos sorpresas léxicas! 🙂

6 comentarios

Archivado bajo Otras patadas

Patada existencial

Hoy a MariJo Garmendia, reportera de ETB, en el Teleberri del mediodía, le ha quedado una patada de los más existencialista (o cuando menos existencial) cuando al hablar de las inundaciones que comienzan a amenazar a las riberas de varios ríos de Euskadi, ha dicho que “el riesgo de existir, existe”. Lo del riesgo de existir es hasta poético, y me recuerda lo que me contestaba a la defensiva una amiga mía cuando le decía que fumar era peligroso. 😉

Parece lógico pensar que Garmendia quería usar una estructura del tipo “yo no creo en las meigas, pero haberlas haylas” (que por cierto todo el mundo identifica como una estructura gallega, pero en gallego no sería así sino “haber hainas”) y la frase debería haber sido “el riesgo, existir existe”.

2 comentarios

Archivado bajo Otras patadas

El crimen de la víctima

Hoy, al dar la noticia de un asesinato cometido hoy en el popular barrio bilbaíno de Zorroza por un anciano que ha apuñalado hasta la muerte a su esposa, el presentador del Teleberri del mediodía, Juan Carlos Etxeberria, supongo que por culpa de la improvisación con que estaba dando ciertos datos, habló de una concentración convocada por el ayuntamiento de la capital vizcaína “para denunciar el crimen de esta mujer”… Vamos, que puso a la víctima de criminal, cuando seguro que lo que quiso dcir era “el asesinato de esta mujer”. Muy desafortunado.

Deja un comentario

Archivado bajo Otras patadas

¿Con? esta guisa

A ver: ¡marchando una patada radiofónica calentita! Esta manaña Marta Gómez Casas, presentadora del programa Trestizaje de Radio3, describiendo la pinta que llevaba una colaboradora ha dicho “no sé si irá con esta guisa a no sé qué otro lugar… Me da a mí que guisa (preciosa palabra de origen germánico si no me engaño, emparentada con la inglesa disguise) se usa sólo con la preposición de y no con, ya que tiene el significado de manera. Por tanto diremos de esta guisa como diríamos de esta manera y no con esta manera. Está bien usar palabras cultas o un tanto arcaicas, pero hay que saber hacerlo.

Deja un comentario

Archivado bajo Otras patadas